returnChapter 9(1 / 2)  Strange Tales from a Chinese Studiohome

typeface:big middle small

PREV Chapter next page

MISS LIEN-HSIANG

There was a young man named Sang Tzŭ-ming, a native of I-chou, who had been left an orphan when quite young. He lived near the Saffron market, and kept himself very much to himself, only going out twice a day for his meals to a neighbour's close by, and sitting quietly at home all the rest of his time. One day the said neighbour called, and asked him in joke if he wasn't afraid of devil-foxes, so much alone as he was. “Oh,” replied Sang, laughing, “what has the superior man[145] to fear from devil-foxes. If they come as men, I have here a sharp sword for them; and if as women, why, I shall open the door and ask them to walk in.” The neighbour went away, and having arranged with a friend of his, they got a young lady of their acquaintance to climb over Sang's wall with the help of a ladder, and knock at the door. Sang peeped through, and called out, “Who's there?” to which the girl answered, “A devil!” and frightened Sang so dreadfully that his teeth chattered in his head. The girl then ran away, and next morning when his neighbour came to see him, Sang told him what had happened, and said he meant to go back to his native place. The neighbour then clapped his hands, and said to Sang, “Why didn't you ask her in?” Whereupon Sang perceived that he had been tricked, and went on quietly again as before.

Some six months afterwards, a young lady knocked at his door; and Sang, thinking his friends were at their old tricks, opened it at once, and asked her to walk in. She did so; and he beheld to his astonishment a perfect Helen for beauty.[146] Asking her whence she came, she replied that her name was Lien-hsiang, and that she lived not very far off, adding that she had long been anxious to make his acquaintance. After that she used to drop in every now and again for a chat; but one evening when Sang was sitting alone expecting her, another young lady suddenly walked in. Thinking it was Lien-hsiang, Sang got up to meet her, but found that the new-comer was somebody else. She was about fifteen or sixteen years of age, wore very full sleeves, and dressed her hair after the fashion of unmarried girls, being otherwise very stylish-looking and refined, and apparently hesitating whether to go on or go back. Sang, in a great state of alarm, took her for a fox; but the young lady said, “My name is Li, and I am of a respectable family. Hearing of your virtue and talent, I hope to be accorded the honour of your acquaintance.” Sang laughed, and took her by the hand, which he found was as cold as ice; and when he asked the reason, she told him that she had always been delicate, and that it was very chilly outside. She then remarked that she intended to visit him pretty frequently, and hoped it would not inconvenience him; so he explained that no one came to see him except another young lady, and that not very often. “When she comes, I'll go,” replied the young lady, “and only drop in when she's not here.” She then gave him an embroidered slipper, saying that she had worn it, and that whenever he shook it she would know that he wanted to see her, cautioning him at the same time never to shake it before strangers. Taking it in his hand he beheld a very tiny little shoe almost as fine pointed as an awl, with which he was much pleased; and next evening, when nobody was present, he produced the shoe and shook it, whereupon the young lady immediately walked in. Henceforth, whenever he brought it out, the young lady responded to his wishes and appeared before him. This seemed so strange that at last he asked her to give him some explanation; but she only laughed, and said it was mere coincidence. One evening after this Lien-hsiang came, and said in alarm to Sang, “Whatever has made you look so melancholy?” Sang replied that he did not know, and by-and-by she took her leave, saying, they would not meet again for some ten days. During this period Miss Li visited Sang every day, and on one occasion asked him where his other friend was. Sang told her; and then she laughed and said, “What is your opinion of me as compared with Lien-hsiang?” “You are both of you perfection,” replied he, “but you are a little colder of the two.” Miss Li didn't much like this, and cried out, “Both of us perfection is what you say to me. Then she must be a downright Cynthia,[147] and I am no match for her.” Somewhat out of temper, she reckoned that Lien-hsiang's ten days had expired, and said she would have a peep at her, making Sang promise to keep it all secret. The next evening Lien-hsiang came, and while they were talking she suddenly exclaimed, “Oh, dear! how much worse you seem to have become in the last ten days. You must have encountered something bad.” Sang asked her why so; to which she answered, “First of all your appearance; and then your pulse is very thready.[148] You've got the devil-disease.”

The following evening when Miss Li came, Sang asked her what she thought of Lien-hsiang. “Oh,” said she, “there's no question about her beauty; but she's a fox. When she went away I followed her to her hole on the hill side.” Sang, however, attributed this remark to jealousy, and took no notice of it; but the next evening when Lien-hsiang came, he observed, “I don't believe it myself, but some one has told me you are a fox.” Lien-hsiang asked who had said so, to which Sang replied that he was only joking; and then she begged him to explain what difference there was between a fox and an ordinary person. “Well,” answered Sang, “foxes frighten people to death, and, therefore, they are very much dreaded.” “Don't you believe that!” cried Lien-hsiang; “and now tell me who has been saying this of me.” Sang declared at first that it was only a joke of his, but by-and-by yielded to her instances, and let out the whole story. “Of course I saw how changed you were,” said Lien-hsiang; “she is surely not a human being to be able to cause such a rapid alteration in you. Say nothing, to-morrow I'll watch her as she watched me.” The following evening Miss Li came in; and they had hardly interchanged half-a-dozen sentences when a cough was heard outside the window, and Miss Li ran away. Lien-hsiang then entered and said to Sang, “You are lost! She is a devil, and if you do not at once forbid her coming here, you will soon be on the road to the other world.” “All jealousy,” thought Sang, saying nothing, as Lien-hsiang continued, “I know that you don't like to be rude to her; but I, for my part, cannot see you sacrificed, and to-morrow I will bring you some medicine to expel the poison from your system. Happily, the disease has not yet taken firm hold of you, and in ten days you will be well again.” The next evening she produced a knife and chopped up some medicine for Sang, which made him feel much better; but, although he was very grateful to her, he still persisted in disbelieving that he had the devil-disease. After some days he recovered and Lien-hsiang left him, warning him to have no more to do with Miss Li. Sang pretended that he would follow her advice, and closed the door and trimmed his lamp. He then took out the slipper, and on shaking it Miss Li appeared, somewhat cross at having been kept away for several days. “She merely attended on me these few nights while I was ill,” said Sang; “don't be angry.” At this Miss Li brightened up a little; but by-and-by Sang told her that people said she was a devil. “It's that nasty fox,” cried Miss Li, after a pause, “putting these things into your head. If you don't break with her, I won't come here again.” She then began to sob and cry, and Sang had some trouble in pacifying her. Next evening Lien-hsiang came and found out that Miss Li had been there again; whereupon she was very angry with Sang, and told him he would certainly die. “Why need you be so jealous?” said Sang, laughing; at which she only got more enraged, and replied, “When you were nearly dying the other day and I saved you, if I had not been jealous, where would you have been now?” Sang pretended he was only joking, and said that Miss Li had told him his recent illness was entirely owing to the machinations of a fox; to which she replied, “It's true enough what you say, only you don't see whose machinations. However, if any thing happens to you, I should never clear myself even had I a hundred mouths; we will, therefore, part. A hundred days hence I shall see you on your bed.” Sang could not persuade her to stay, and away she went; and from that time Miss Li became a regular visitor.

Two months passed away, and Sang began to experience a feeling of great lassitude, which he tried at first to shake off, but by-and-by he became very thin, and could only take thick gruel. He then thought about going back to his native place; however, he could not bear to leave Miss Li, and in a few more days he was so weak that he was unable to get up. His friend next door, seeing how ill he was, daily sent in his boy with food and drink; and now Sang began for the first time to suspect Miss Li. So he said to her, “I am sorry I didn't listen to Lien-hsiang before I got as bad as this.” He then closed his eyes and kept them shut for some time; and when he opened them again Miss Li had disappeared. Their acquaintanceship was thus at an end, and Sang lay all emaciated as he was upon his bed in his solitary room longing for the return of Lien-hsiang. One day, while he was still thinking about her, some one drew aside the screen and walked in. It was Lien-hsiang; and approaching the bed she said with a smile, “Was I then talking such nonsense?” Sang struggled a long time to speak; and, at length, confessing he had been wrong, implored her to save him. “When the disease has reached such a pitch as this,” replied Lien-hsiang, “there is very little to be done. I merely came to bid you farewell, and to clear up your doubts about my jealousy.” In great tribulation, Sang asked her to take something she would find under his pillow and destroy it; and she accordingly drew forth the slipper, which she proceeded to examine by the light of the lamp, turning it over and over. All at once Miss Li walked in, but when she saw Lien-hsiang she turned back as though she would run away, which Lien-hsiang instantly prevented by placing herself in the doorway. Sang then began to reproach her, and Miss Li could make no reply; whereupon Lien-hsiang said, “At last we meet. Formerly you attributed this gentleman's illness to me; what have you to say now?” Miss Li bent her head in acknowledgment of her guilt, and Lien-hsiang continued, “How is it that a nice girl like you can thus turn love into hate?” Here Miss Li threw herself on the ground in a flood of tears and begged for mercy; and Lien-hsiang, raising her up, inquired of her as to her past life. “I am a daughter of a petty official named Li, and I died young, leaving the web of my destiny incomplete, like the silkworm that perishes in the spring. To be the partner of this gentleman was my ardent wish; but I had never any intention of causing his death.” “I have heard,” remarked Lien-hsiang, “that the advantage devils obtain by killing people is that their victims are ever with them after death. Is this so?” “It is not,” replied Miss Li; “the companionship of two devils gives no pleasure to either. Were it otherwise, I should not have wanted for friends in the realms below. But tell me, how do foxes manage not to kill people?” “You allude to such foxes as suck the breath out of people?” replied Lien-hsiang; “I am not of that class. Some foxes are harmless; no devils are,[149] because of the dominance of the yin[150] in their compositions.” Sang now knew that these two girls were really a fox and a devil; however, from being long accustomed to their society, he was not in the least alarmed. His breathing had dwindled to a mere thread, and at length he uttered a cry of pain. Lien-hsiang looked round and said, “How shall we cure him?” upon which Miss Li blushed deeply and drew back; and then Lien-hsiang added, “If he does get well, I'm afraid you will be dreadfully jealous.” Miss Li drew herself up, and replied, “Could a physician be found to wipe away the wrong I have done to this gentleman, I would bury my head in the ground. How should I look the world in the face?” Lien-hsiang here opened a bag and drew forth some drugs, saying, “I have been looking forward to this day. When I left this gentleman I proceeded to gather my simples, as it would take three months for the medicine to be got ready; but then, should the poison have brought anyone even to death's door, this medicine is able to call him back. The only condition is that it be administered by the very hand which wrought the ill.” Miss Li did as she was told and put the pills Lien-hsiang gave her one after another into Sang's mouth. They burnt his inside like fire; but soon vitality began to return, and Lien-hsiang cried out, “He is cured!” Just at this moment Miss Li heard the cock crow and vanished,[151] Lien-hsiang remaining behind in attendance on the invalid, who was unable to feed himself. She bolted the outside door and pretended that Sang had returned to his native place, so as to prevent visitors from calling. Day and night she took care of him, and every evening Miss Li came in to render assistance, regarding Lien-hsiang as an elder sister, and being treated by her with great consideration and kindness. Three months afterwards Sang was as strong and well as ever he had been, and then for several evenings Miss Li ceased to visit them, only staying a few moments when she did come, and seeming very uneasy in her mind. One evening Sang ran after her and carried her back in his arms, finding her no heavier than so much straw; and then, being obliged to stay, she curled herself up and lay down, to all appearance in a state of unconsciousness, and by-and-by she was gone. For many days they heard nothing of her, and Sang was so anxious that she should come back that he often took out her slipper and shook it. “I don't wonder at your missing her,” said Lien-hsiang, “I do myself very much indeed.” “Formerly,” observed Sang, “when I shook the slipper she invariably came. I thought it very strange, but I never suspected her of being a devil. And now, alas! all I can do is to sit and think about her with this slipper in my hand.” He then burst into a flood of tears.

Now a young lady named Yen-êrh, belonging to the wealthy Chang family, and about fifteen years of age, had died suddenly, without any apparent cause, and had come to life again in the night, when she got up and wished to go out. They barred the door and would not hear of her doing so; upon which she said, “I am the spirit daughter of a petty magistrate. A Mr. Sang has been very kind to me, and I have left my slipper at his house. I am really a spirit; what is the use of keeping me in?” There being some reason for what she said, they asked her why she had come there; but she only looked up and down without being able to give any explanation. Some one here observed, that Mr. Sang had already gone home, but the young lady utterly refused to believe them. The family was much disturbed at all this; and when Sang's neighbour heard the story, he jumped over the wall, and peeping through beheld Sang sitting there chatting with a pretty-looking girl. As he went in, there was some commotion, during which Sang's visitor had disappeared, and when his neighbour asked the meaning of it all, Sang replied, laughing, “Why, I told you if any ladies came I should ask them in.” His friend then repeated what Miss Yen-êrh had said; and Sang, unbolting his door, was about to go and have a peep at her, but unfortunately had no means of so doing. Meanwhile Mrs. Chang, hearing that he had not gone away, was more lost in astonishment than ever, and sent an old woman-servant to get back the slipper. Sang immediately gave it to her, and Miss Yen-êrh was delighted to recover it, though when she came to try it on it was too small for her by a good inch. In considerable alarm, she seized a mirror to look at herself; and suddenly became aware that she had come to life again in some one else's body. She therefore told all to her mother, and finally succeeded in convincing her, crying all the time because she was so changed for the worse as regarded personal appearance from what she had been before. And whenever she happened to see Lien-hsiang, she was very much disconcerted, declaring that she had been much better off as a devil than now as a human being. She would sit and weep over the slipper, no one being able to comfort her; and finally, covering herself up with bed-clothes, she lay all stark and stiff, positively refusing to take any nourishment. Her body swelled up, and for seven days she refused all food, but did not die; and then the swelling began to subside, and an intense hunger to come upon her which made her once more think about eating. Then she was troubled with a severe irritation, and her skin peeled entirely away; and when she got up in the morning, she found that the shoes had fallen off. On trying to put them on again, she discovered that they did not fit her any longer; and then she went back to her former pair which were now exactly of the right size and shape. In an ecstasy of joy, she grasped her mirror, and saw that her features had also changed back to what they had formerly been; so she washed and dressed herself and went in to visit her mother. Every one who met her was much astonished; and when Lien-hsiang heard the strange story, she tried to persuade Mr. Sang to make her an offer of marriage. But the young lady was rich and Sang was poor, and he did not see his way clearly. However, on Mrs. Chang's birthday, when she completed her cycle of sixty-one years,[152] Sang went along with the others to wish her many happy returns of the day; and when the old lady knew who was coming, she bade Yen-êrh take a peep at him from behind the curtain. Sang arrived last of all; and immediately out rushed Miss Yen-êrh and seized his sleeve, and said she would go back with him. Her mother scolded her well for this, and she ran in abashed; but Sang, who had looked at her closely, began to weep, and threw himself at the feet of Mrs. Chang who raised him up without saying anything unkind. Sang then took his leave, and got his uncle to act as medium between them; the result being that an auspicious day was fixed upon for the wedding. At the appointed time Sang proceeded to the house to fetch her; and when he returned he found that, instead of his former poor-looking furniture, beautiful carpets were laid down from the very door, and thousands of coloured lanterns were hung about in elegant designs. Lien-hsiang assisted the bride to enter, and took off her veil, finding her the same bright girl as ever. She also joined them while drinking the wedding cup,[153] and inquired of her friend as to her recent transmigration; and Yen-êrh related as follows:—“Overwhelmed with grief, I began to shrink from myself as some unclean thing; and, after separating from you that day, I would not return any more to my grave. So I wandered about at random, and whenever I saw a living being, I envied its happy state. By day I remained among trees and shrubs, but at night I used to roam about anywhere. And once I came to the house of the Chang family, where, seeing a young girl lying upon the bed, I took possession of her mortal coil, unknowing that she would be restored to life again.” When Lien-hsiang heard this she was for some time lost in thought; and a month or two afterwards became very ill. She refused all medical aid and gradually got worse and worse, to the great grief of Mr. Sang and his wife, who stood weeping at her bedside. Suddenly she opened her eyes, and said, “You wish to live; I am willing to die. If fate so ordains it, we shall meet again ten years hence.” As she uttered these words, her spirit passed away, and all that remained was the dead body of a fox. Sang, however, insisted on burying it with all the proper ceremonies.

Now his wife had no children; but one day a servant came in and said, “There is an old woman outside who has got a little girl for sale.” Sang's wife gave orders that she should be shown in; and no sooner had she set eyes on the girl than she cried out, “Why, she's the image of Lien-hsiang!” Sang then looked at her, and found to his astonishment that she was really very like his old friend. The old woman said she was fourteen years old; and when asked what her price was, declared that her only wish was to get the girl comfortably settled, and enough to keep herself alive, and ensure not being thrown out into the kennel at death. So Sang gave a good price for her;[154] and his wife, taking the girl's hand, led her into a room by themselves. Then, chucking her under the chin, she asked her, smiling, “Do you know me?” The girl said she did not; after which she told Mrs. Sang that her name was Wei, and that her father, who had been a pickle-merchant at Hsü-ch‘êng, had died three years before. Mrs. Sang then calculated that Lien-hsiang had been dead just ten years; and, looking at the girl, who resembled her so exactly in every trait, at length patted her on the head, saying, “Ah, my sister, you promised to visit us again in ten years, and you have not played us false.” The girl here seemed to wake up as if from a dream, and, uttering an exclamation of surprise, fixed a steady gaze upon Sang's wife. Sang himself laughed, and said, “Just like the return of an old familiar swallow.” “Now I understand,” cried the girl, in tears; “I recollect my mother saying that when I was born I was able to speak; and that, thinking it an inauspicious manifestation, they gave me dog's blood to drink, so that I should forget all about my previous state of existence.[155] Is it all a dream, or are you not the Miss Li who was so ashamed of being a devil?” Thus they chatted of their existence in a former life, with alternate tears and smiles; but when it came to the day for worshipping at the tombs, Yen-êrh explained that she and her husband were in the habit of annually visiting and mourning over her grave. The girl replied that she would accompany them; and when they got there they found the whole place in disorder, and the coffin wood all warped. “Lien-hsiang and I,” said Yen-êrh to her husband, “have been attached to each other in two states of existence. Let us not be separated, but bury my bones here with hers.” Sang consented, and opening Miss Li's tomb, took out the bones and buried them with those of Lien-hsiang, while friends and relatives, who had heard the strange story, gathered round the grave in gala dress to the number of many hundreds.

I learnt the above when travelling through I-chou, where I was detained at an inn by rain, and read a biography of Mr. Sang written by a comrade of his named Wang Tzŭ-chang. It was lent me by a Mr. Liu Tzŭ-ching, a relative of Sang's, and was quite a long account. This is merely an outline of it.

MISS A-PAO; OR, PERSEVERANCE REWARDED

In the province of Kuang-si there lived a scholar of some reputation, named Sun Tzŭ-ch‘u. He was born with six fingers, and such a simple fellow was he that he readily believed any nonsense he was told. Very shy with the fair sex, the sight of a woman was enough to send him flying in the opposite direction; and once when he was inveigled into a room where there were some young ladies, he blushed down to his neck and the perspiration dripped off him like falling pearls. His companions laughed heartily at his discomfiture, and told fine stories of what a noodle he looked, so that he got the nickname of Silly Sun.

In the town where our hero resided, there was a rich trader whose wealth equalled that of any prince or nobleman, and whose connections were all highly aristocratic.[156] He had a daughter, A-pao, of great beauty, for whom he was seeking a husband; and the young men of position in the neighbourhood were vying with each other to obtain her hand, but none of them met with the father's approval. Now Silly Sun had recently lost his wife; and some one in joke persuaded him to try his luck and send in an application. Sun, who had no idea of his own shortcomings, proceeded at once to follow this advice; but the father, though he knew him to be an accomplished scholar, rejected his suit on the ground of poverty. As the go-between[157] was leaving the house, she chanced to meet A-pao, and related to her the object of her visit. “Tell him,” cried A-pao, laughing, “that if he'll cut off his extra finger, I'll marry him.” The old woman reported this to Sun, who replied, “That is not very difficult;” and, seizing a chopper, cut the finger clean off. The wound was extremely painful and he lost so much blood that he nearly died, it being many days before he was about again. He then sought out the go-between, and bade her inform Miss A-pao, which she did; and A-pao was taken rather aback, but she told the old woman to go once more and bid him cut off the “silly” from his reputation. Sun got much excited when he heard this, and denied that he was silly; however, as he was unable to prove it to the young lady herself, he began to think that probably her beauty was over-stated, and that she was giving herself great airs. So he ceased to trouble himself about her until the following spring festival,[158] when it was customary for both men and women to be seen abroad, and the young rips of the place would stroll about in groups and pass their remarks on all and sundry. Sun's friends urged him to join them in their expedition, and one of them asked him with a smile if he did not wish to look out for a suitable mate. Sun knew they were chaffing him, but he thought he should like to see the girl that had made such a fool of him, and was only too pleased to accompany them. They soon perceived a young lady resting herself under a tree, with a throng of young fellows crowding round her, and they immediately determined that she must be A-pao, as in fact they found she was. Possessed of peerless beauty, the ring of her admirers gradually increased, till at last she rose up to go. The excitement among the young men was intense; they criticised her face and discussed her feet,[159] Sun only remaining silent; and when they had passed on to something else, there they saw Sun rooted like an imbecile to the same spot. As he made no answer when spoken to, they dragged him along with them, saying, “Has your spirit run away after A-pao?” He made no reply to this either; but they thought nothing of that, knowing his usual strangeness of manner, so by dint of pushing and pulling they managed to get him home. There he threw himself on the bed and did not get up again for the rest of the day, lying in a state of unconsciousness just as if he were drunk. He did not wake when called; and his people, thinking that his spirit had fled, went about in the fields calling out to it to return.[160] However, he shewed no signs of improvement; and when they shook him, and asked him what was the matter, he only answered in a sleepy kind of voice, “I am at A-pao's house;” but to further questions he would not make any reply, and left his family in a state of keen suspense.

Now when Silly Sun had seen the young lady get up to go, he could not bear to part with her, and found himself first following and then walking along by her side without anyone saying anything to him. Thus he went back with her to her home, and there he remained for three days, longing to run home and get something to eat, but unfortunately not knowing the way. By that time Sun had hardly a breath left in him; and his friends, fearing that he was going to die, sent to beg of the rich trader that he would allow a search to be made for Sun's spirit in his house. The trader laughed and said, “He wasn't in the habit of coming here, so he could hardly have left his spirit behind him;” but he yielded to the entreaties of Sun's family, and permitted the search to be made. Thereupon a magician proceeded to the house, taking with him an old suit of Sun's clothes and some grass matting; and when Miss A-pao heard the reason for which he had come, she simplified matters very much by leading the magician straight to her own room. The magician summoned the spirit in due form, and went back towards Sun's house. By the time he had reached the door, Sun groaned and recovered consciousness; and he was then able to describe all the articles of toilette and furniture in A-pao's room without making a single mistake. A-pao was amazed when the story was repeated to her, and could not help feeling kindly towards him on account of the depth of his passion. Sun himself, when he got well enough to leave his bed, would often sit in a state of abstraction as if he had lost his wits; and he was for ever scheming to try and have another glimpse at A-pao.

One day he heard that she intended to worship at the Shui-yüeh temple on the 8th of the fourth moon, that day being the Wash-Buddha festival; and he set off early in the morning to wait for her at the roadside. He was nearly blind with straining his eyes, and the sun was already past noontide before the young lady arrived; but when she saw from her carriage a gentleman standing there, she drew aside the screen and had a good stare at him. Sun followed her in a great state of excitement, upon which she bade one of her maids to go and ask his name. Sun told her who he was, his perturbation all the time increasing; and when the carriage drove on he returned home. Again he became very ill, and lay on his bed unconscious, without taking any food, occasionally calling on A-pao by name, at the same time abusing his spirit for not having been able to follow her as before. Just at this juncture a parrot that had been long with the family died; and a child, playing with the body, laid it upon the bed. Sun then reflected that if he was only a

PREV Chapter next page